Programme

GemGenève logo blanc

Immerse yourself in new trends, disruptive thinking, ambitious ideas and fresh approaches.

Take part in our informative and educational lectures, industry-relevant seminars, thought-provoking round table discussions and Touch & Feel workshops. As a hub for the gem & jewellery world, GemGeneve fosters debate through talks and encourages new generations to Learn & Discover.

Background

Métiers d'Art MA-01

10:00 am - 2:00 pm

Meet the Stone Setter… Alice Nicolet

Le métier de sertisseur existe depuis que l’homme confectionne des bijoux. Pendant la période moyen-âge/renaissance, le métier d’orfèvre regroupait 3 métiers, soit l’orfèvre, le bijoutier et le sertisseur. Ces trois métiers sont devenus des métiers à part entière dans les années 1800/1900.

Read more

Le métier de sertisseur consiste à enchâsser les pierres précieuses sur les bijoux ou les montres à l’aide de techniques différentes plus ou moins délicates selon les formes des pierres et la complexité de la pièce à sertir. La synergie et la collaboration entre les sertisseurs et les bijoutier-joaillier, les horlogers et les lapidaires / diamantaires est nécessaire pour mener à bien un projet. Le métier a beaucoup changé ces 40 dernières années à la suite d’une industrialisation toujours plus présente.

 

Les ateliers de sertissage se sont scindés en 2 catégories, soit suivre l’industrie avec des ateliers parfois assez important travaillant principalement pour l’industrie horlogère, soit des petites ou moyenne structures travaillant principalement pour la bijouterie ou la joaillerie.

 

Les méthodes de travail ont aussi évolué suite à l’arrivée des microscopes binoculaires et des programmes informatiques et mécaniques spécifiques au sertissage. Ce métier demande une bonne maitrise de soi, de la patience et aussi un côté créatif et artistique.

Métiers d'Art MA-03

10:00 am - 6:30 pm

Meet the Enameller… Matteo Stauffacher

L’art de l’émail grand feu consiste à appliquer des couches de poudre d’émail colorée sur une surface, puis à la chauffer en plusieurs cuissons à des températures de plus de 800 degrés Celsius pour la faire fondre et créer un revêtement lisse avec le design souhaité.

Read more

On retrouve cette technique en haute joaillerie sur des cadrans de montres.

 

“Matteo Stauffacher, créateur d’origine suisse, s’est forgé une réputation en tant que non-conformiste du design. Son approche unique et sans vergogne de son métier lui a valu de nombreuses collaborations à travers le monde. L’art de Stauffacher dépeint souvent la brutalité juxtaposée à la douceur, reflétant les réalités de la vie et de la société.

 

Sa carrière l’a vu assumer de nombreux rôles de directeur artistique pour divers projets dans des domaines aussi variés que l’architecture, le design, la musique, la mode, la joaillerie et la haute horlogerie. En constante évolution et suivi par des maîtres d’exception, Stauffacher a récemment adopté des techniques d’émail grand feu afin de réaliser lui-même ses propres idées. Ces créations d’impact sont toutes exécutées à la main en utilisant des techniques séculaires.

 

Son travail d’émailleur nécessite plusieurs cuissons à des températures de plus de 800 degrés celsius, ce qui introduit de nombreux défis avec les réactions chimiques entre les éléments métalliques et les couleurs.

 

Tout commence avec une idée. Stauffacher recherche ensuite les techniques et les matières nécessaires à sa réalisation. Il couronne son travail avec les finitions et le polissage, pour un parcours complet, du concept jusqu’à la pièce finie. Comme il le souligne : « C’est la beauté du procédé, il est très difficile de créer ces pièces. Les frissons, le risque, la souffrance, la douleur et l’émotion dans la création font partie de l’âme de tout ce que je fais en émail. Si c’était facile, il n’y aurait pas d’âme.»

Métiers d'Art MA-02

10:00 am - 6:30 pm

Meet the Chain-maker… Laurent Jolliet

Le métier de chaîniste consiste à créer des chaînes entièrement à la main. En fonction du type de chaînes souhaité, cela peut prendre entre un et deux mois.

Read more

Pour ce faire, le chaîniste va façonner des fils d’or, de platine ou d’argent, des spires ou encore des maillons qu’il monte ensuite minutieusement. Le résultat, un bracelet de montre porté quotidiennement peut tenir jusqu’à 30 ans.

 

Laurent Jolliet apprend le métier de chaîniste chez Gay-Frères à Genève. Il travaille pour divers bijoutiers et pratique dans le domaine de la joaillerie pendant deux ans avant de reprendre l’atelier de Michel Hess en 2005.

 

Depuis, il crée et répare colliers, bracelets et autres bijoux pour des privés ou des grandes marques horlogères. Dernier chaîniste de Suisse, il donne des cours aux apprentis bijoutiers genevois.

Métiers d'Art MA-02

2:00 pm - 9:30 pm

Meet the Pearl Threader… Sabine Gyger

L’enfilage de perles consiste à enfiler successivement et soigneusement des perles sur un fil, en suivant un motif ou un design spécifique. Depuis plus de 30 ans, Sabine Gyger propose l’enfilage de perles sans colle, méthode traditionnelle qui n’est malheureusement plus ou très rarement utilisée.

Read more

Entrée dans le monde de la joaillerie dans les années 80, j’ai toujours été attirée par les pierres et les perles. Après la naissance de mes enfants, j’ai décidé de me lancer dans l’enfilage, bien épaulée afin d’acquérir la méthode traditionnelle (sans colle), j’ai débuté en collaboration avec différentes entreprises en Suisse. Durant 8 ans je faisais régulièrement des déplacements à la Place Vendôme.

 

Mes clients actuels sont en Suisse et à l’étranger dans la Haute Joaillerie, dans le vaste domaine des antiquités et des marchands, qui bien souvent me confient également leurs perles fines. Tous au long de mon évolution, j’ai toujours recherché la perfection afin de respecter au mieux la fragilité et la particularité des différentes gemmes avec lesquelles je travaille.

 

Cela fait plus de 30 ans que je propose l’enfilage sans colle, méthode traditionnelle qui n’est malheureusement plus ou très rarement utilisée, même dans la Haute Joaillerie parisienne. Loin d’être monotone, il faut sans cesse rechercher des solutions face aux défis artistiques de la Haute Joaillerie.

Métiers d'Art MA-03

2:00 pm - 9:30 pm

Meet the Enameller… Matteo Stauffacher

L’art de l’émail grand feu consiste à appliquer des couches de poudre d’émail colorée sur une surface, puis à la chauffer en plusieurs cuissons à des températures de plus de 800 degrés Celsius pour la faire fondre et créer un revêtement lisse avec le design souhaité.

Read more

On retrouve cette technique en haute joaillerie sur des cadrans de montres.

 

“Matteo Stauffacher, créateur d’origine suisse, s’est forgé une réputation en tant que non-conformiste du design. Son approche unique et sans vergogne de son métier lui a valu de nombreuses collaborations à travers le monde. L’art de Stauffacher dépeint souvent la brutalité juxtaposée à la douceur, reflétant les réalités de la vie et de la société.

 

Sa carrière l’a vu assumer de nombreux rôles de directeur artistique pour divers projets dans des domaines aussi variés que l’architecture, le design, la musique, la mode, la joaillerie et la haute horlogerie. En constante évolution et suivi par des maîtres d’exception, Stauffacher a récemment adopté des techniques d’émail grand feu afin de réaliser lui-même ses propres idées. Ces créations d’impact sont toutes exécutées à la main en utilisant des techniques séculaires.

 

Son travail d’émailleur nécessite plusieurs cuissons à des températures de plus de 800 degrés celsius, ce qui introduit de nombreux défis avec les réactions chimiques entre les éléments métalliques et les couleurs.

 

Tout commence avec une idée. Stauffacher recherche ensuite les techniques et les matières nécessaires à sa réalisation. Il couronne son travail avec les finitions et le polissage, pour un parcours complet, du concept jusqu’à la pièce finie. Comme il le souligne : « C’est la beauté du procédé, il est très difficile de créer ces pièces. Les frissons, le risque, la souffrance, la douleur et l’émotion dans la création font partie de l’âme de tout ce que je fais en émail. Si c’était facile, il n’y aurait pas d’âme.»

Métiers d'Art MA-01

2:00 pm - 9:30 pm

Meet the Stone Setter…Ugo Mighali

Le métier de sertisseur existe depuis que l’homme confectionne des bijoux. Pendant la période moyen-âge/renaissance, le métier d’orfèvre regroupait 3 métiers, soit l’orfèvre, le bijoutier et le sertisseur.

Read more

Ces trois métiers sont devenus des métiers à part entière dans les années 1800/1900. Le métier de sertisseur consiste à enchâsser les pierres précieuses sur les bijoux ou les montres à l’aide de techniques différentes plus ou moins délicates selon les formes des pierres et la complexité de la pièce à sertir.

 

La synergie et la collaboration entre les sertisseurs et les bijoutier-joaillier, les horlogers et les lapidaires / diamantaires est nécessaire pour mener à bien un projet. Le métier a beaucoup changé ces 40 dernières années à la suite d’une industrialisation toujours plus présente.

 

Les ateliers de sertissage se sont scindés en 2 catégories, soit suivre l’industrie avec des ateliers parfois assez important travaillant principalement pour l’industrie horlogère, soit des petites ou moyenne structures travaillant principalement pour la bijouterie ou la joaillerie.

 

Les méthodes de travail ont aussi évolué suite à l’arrivée des microscopes binoculaires et des programmes informatiques et mécaniques spécifiques au sertissage. Ce métier demande une bonne maîtrise de soi, de la patience et aussi un côté créatif et artistique.

 

Speaker: Ugo Mighali

Métiers d'Art MA-04

2:00 pm - 4:00 pm

Meet the 3D Modelling… Clémentine Schmid

Atelier 1 – Modélisation 3D Fondamentale : Découvrez les bases de la modélisation 3D avec notre atelier dédié aux outils essentiels. Explorez la création de volumes, la génération de volumes à partir d’esquisses, l’utilisation d’opérations booléennes pour fusionner ou soustraire des formes, les techniques de déformation, les différentes duplications et plus encore.

Read more

Plongez dans l’univers fascinant de la modélisation 3D et développez les compétences fondamentales pour donner vie à vos créations.

Clémentine Schmid, bijoutière expérimentée, débute il y a plus de 30 ans dans un atelier traditionnel, elle y apprend les techniques classiques de dessin et de bijouterie.

Dès le milieu des années 90, elle élargi son expertise en travaillant chez Florian Favre SA, où elle se familiarise avec l’horlogerie et la mécanique. Elle y découvre surtout la modélisation 3D, qui la séduit immédiatement. En 2004, elle cofonde la Manufacture CSC, entreprise qui se spécialise dans la joaillerie en titane.

Passionnée par l’innovation, Clémentine explore de nouvelles techniques, introduisant des technologies de pointe dans son entreprise. Elle a initié l’impression 3D métal en 2010, l’impression du titane en 2016, techniques novatrices où l’on fusionne de la poudre métallique avec un laser pour obtenir un objet. Puis la coloration du titane en 2018 en collaboration avec l’école d’ingénieur de Genève (HEPIA).

 

En 2020 c’est une nouvelle technique de polissage électrochimique qui est introduite. Depuis les débuts de l’entreprise, Clémentine collabore régulièrement avec les différentes hautes écoles et universités de la région pour comprendre et améliorer les process et techniques utilisées. (HEPIA, EPFL, UNIGE, etc).

 

Au sein de son entreprise, elle forme au fil des années plusieurs collaborateur·ices à l’utilisation des logiciels 3D. La formation continue, la découverte de talents et la polyvalence de chacune et chacun sont des fondements du fonctionnement de l’équipe dont elle s’est entourée.

 

Aujourd’hui, avec cette équipe et grâce à leurs expertises cumulées, Clémentine fourni et collabore avec de nombreux acteurs et créateurs du secteur de la joaillerie, leur prodiguant, conseils et idées nouvelles.

Métiers d'Art MA-03

10:00 am - 2:00 pm

Meet the Marquetry artist… Rose Saneuil

L’art de Rose Saneuil est avant tout une histoire de passion, de conviction et d’attachement viscéral à l’art de transformer la matière en imaginaire. Rose Saneuil a imaginé sa propre technique, aujourd’hui déposée – la marqueterie multi matériaux.

Read more

Elle réalise des pièces d’exception, magiques, pour des commanditaires prestigieux : coffrets précieux pour de grandes marques de luxe, cadrans de montres et bijoux pour les grands horlogers et joailliers de la place Vendôme. Sycomore, platane maillé, loupe de noyer, os, paille, nacre, cuir, amarante, zinc, galuchat, parchemin, élytres de scarabée, corian, laiton, feuilles d’or et coquille d’œuf (…) les matières se rencontrent et s’harmonisent par le geste créatif de Rose.

 

Tout part d’un dessin qui se matérialise par une sélection minutieuse des matières dont l’agencement s’apparente à un rébus, où chaque mot ne trouve son sens que par la cohérence de la phrase écrite par Rose. Par son geste, la souplesse du cuir se confond avec la dureté de la nacre ; la douceur du bois s’harmonise à la dynamique de la paille ; l’éclat de l’or se marie à la matité de l’os … “Maîtriser la technique, c’est s’affranchir ; réinventer la tradition, c’est participer à sa conservation ; dépasser ses limites, c’est un pas vers la création”.

Métiers d'Art MA-03

10:00 am - 4:30 pm

Meet the Marquetry artist… Rose Saneuil

L’art de Rose Saneuil est avant tout une histoire de passion, de conviction et d’attachement viscéral à l’art de transformer la matière en imaginaire. Rose Saneuil a imaginé sa propre technique, aujourd’hui déposée – la marqueterie multi matériaux.

Read more

Elle réalise des pièces d’exception, magiques, pour des commanditaires prestigieux : coffrets précieux pour de grandes marques de luxe, cadrans de montres et bijoux pour les grands horlogers et joailliers de la place Vendôme. Sycomore, platane maillé, loupe de noyer, os, paille, nacre, cuir, amarante, zinc, galuchat, parchemin, élytres de scarabée, corian, laiton, feuilles d’or et coquille d’œuf (…) les matières se rencontrent et s’harmonisent par le geste créatif de Rose.

 

Tout part d’un dessin qui se matérialise par une sélection minutieuse des matières dont l’agencement s’apparente à un rébus, où chaque mot ne trouve son sens que par la cohérence de la phrase écrite par Rose. Par son geste, la souplesse du cuir se confond avec la dureté de la nacre ; la douceur du bois s’harmonise à la dynamique de la paille ; l’éclat de l’or se marie à la matité de l’os … “Maîtriser la technique, c’est s’affranchir ; réinventer la tradition, c’est participer à sa conservation ; dépasser ses limites, c’est un pas vers la création”.

Métiers d'Art MA-02

10:00 am - 2:00 pm

Meet the Gold lace-maker… Sara Bran

Le métier de dentellière sur or est un nouveau métier innovant, fondé sur la mise en œuvre d’une technique de base de la bijouterie et de la joaillerie qu’est l’ajourage manuel au boc fil mais avec une technicité spécifique.

Read more

Ce métier demande un œil, un esprit et une main de dentellière tout en conjuguant le savoir-faire du bijoutier maîtrisant les autres techniques comme la forge, la soudure, la construction, les surfaces et les finitions.

 

Une dentelle sur or est extrêmement fine, parfois plus qu’une dentelle de fils. Elle doit néanmoins rester solide, et dans le cas du bijou s’ajuster aux contraintes de forme et de relief de l’objet.

 

Sara Bran, dessinatrice, peintre et sculpteur sur pierre, a choisi dès 2005 comme médium principal les métaux précieux et défini les contours d’un nouveau métier : dentellière sur or et sur argent, par la découpe manuelle au boc-fil et par la ciselure. Elle perfectionne depuis la recherche et développement de ce savoir-faire d’excellence, innovant et unique.

 

Plusieurs prix et distinctions lui ont été décernés notamment l’Entrée dans le Who’s who français, édition 2016 ; Nomination Talents du Luxe: Talent de la Rareté, Lauréat.2015 ; Nomination Talents du Luxe: Talent de l’Invention 2014 ; 1er Grand Prix de la Création « Les Fêvres MNRA 2011 ; Finaliste du Prix Liliane Bettencourt pour l’Intelligence de la Main 2011 – Talents d’exception.2011 ; Et 3ème Grand Prix de la Création « Les Fêvres-MNRA 2009. “La finesse de la dentelle demande un aménagement constant des motifs, à main levée avec la lame de la scie.

Métiers d'Art MA-02

10:00 am - 4:30 pm

Meet the Gold lace-maker… Sara Bran

Le métier de dentellière sur or est un nouveau métier innovant, fondé sur la mise en œuvre d’une technique de base de la bijouterie et de la joaillerie qu’est l’ajourage manuel au boc fil mais avec une technicité spécifique.

Read more

Ce métier demande un œil, un esprit et une main de dentellière tout en conjuguant le savoir-faire du bijoutier maîtrisant les autres techniques comme la forge, la soudure, la construction, les surfaces et les finitions.

 

Une dentelle sur or est extrêmement fine, parfois plus qu’une dentelle de fils. Elle doit néanmoins rester solide, et dans le cas du bijou s’ajuster aux contraintes de forme et de relief de l’objet.

 

Sara Bran, dessinatrice, peintre et sculpteur sur pierre, a choisi dès 2005 comme médium principal les métaux précieux et défini les contours d’un nouveau métier : dentellière sur or et sur argent, par la découpe manuelle au boc-fil et par la ciselure. Elle perfectionne depuis la recherche et développement de ce savoir-faire d’excellence, innovant et unique.

 

Plusieurs prix et distinctions lui ont été décernés notamment l’Entrée dans le Who’s who français, édition 2016 ; Nomination Talents du Luxe: Talent de la Rareté, Lauréat.2015 ; Nomination Talents du Luxe: Talent de l’Invention 2014 ; 1er Grand Prix de la Création « Les Fêvres MNRA 2011 ; Finaliste du Prix Liliane Bettencourt pour l’Intelligence de la Main 2011 – Talents d’exception.2011 ; Et 3ème Grand Prix de la Création « Les Fêvres-MNRA 2009. “La finesse de la dentelle demande un aménagement constant des motifs, à main levée avec la lame de la scie.

Métiers d'Art MA-01

10:00 am - 6:30 pm

Meet the Stone Setter… Mehdi Belharet

Le métier de sertisseur existe depuis que l’homme confectionne des bijoux. Pendant la période moyen-âge/renaissance, le métier d’orfèvre regroupait 3 métiers, soit l’orfèvre, le bijoutier et le sertisseur. Ces trois métiers sont devenus des métiers à part entière dans les années 1800/1900.

Read more

Le métier de sertisseur consiste à enchâsser les pierres précieuses sur les bijoux ou les montres à l’aide de techniques différentes plus ou moins délicates selon les formes des pierres et la complexité de la pièce à sertir. La synergie et la collaboration entre les sertisseurs et les bijoutier-joaillier, les horlogers et les lapidaires / diamantaires est nécessaire pour mener à bien un projet.

 

Le métier a beaucoup changé ces 40 dernières années à la suite d’une industrialisation toujours plus présente. Les ateliers de sertissage se sont scindés en 2 catégories, soit suivre l’industrie avec des ateliers parfois assez important travaillant principalement pour l’industrie horlogère, soit des petites ou moyenne structures travaillant principalement pour la bijouterie ou la joaillerie.

 

Les méthodes de travail ont aussi évolué suite à l’arrivée des microscopes binoculaires et des programmes informatiques et mécaniques spécifiques au sertissage. Ce métier demande une bonne maîtrise de soi, de la patience et aussi un côté créatif et artistique.

Métiers d'Art MA-04

10:30 am - 12:00 pm

Meet the 3D Modelling… Clémentine Schmid

Atelier 2 – Modélisation Freeform Créative : Explorez l’univers de la modélisation freeform lors de cette présentation. Découvrez les outils de base pour manipuler les surfaces en toute liberté. Comprenez l’usage des volumes freeform dans le contexte de la modélisation 3D traditionnelle pour créer des designs libre et innovants. Plongez dans cette méthode créative et découvrez en les possibilités.

Read more

Clémentine Schmid, bijoutière expérimentée, débute il y a plus de 30 ans dans un atelier traditionnel, elle y apprend les techniques classiques de dessin et de bijouterie.

 

Dès le milieu des années 90, elle élargi son expertise en travaillant chez Florian Favre SA, où elle se familiarise avec l’horlogerie et la mécanique. Elle y découvre surtout la modélisation 3D, qui la séduit immédiatement. En 2004, elle cofonde la Manufacture CSC, entreprise qui se spécialise dans la joaillerie en titane.

 

Passionnée par l’innovation, Clémentine explore de nouvelles techniques, introduisant des technologies de pointe dans son entreprise. Elle a initié l’impression 3D métal en 2010, l’impression du titane en 2016, techniques novatrices où l’on fusionne de la poudre métallique avec un laser pour obtenir un objet. Puis la coloration du titane en 2018 en collaboration avec l’école d’ingénieur de Genève (HEPIA).

 

En 2020 c’est une nouvelle technique de polissage électrochimique qui est introduite. Depuis les débuts de l’entreprise, Clémentine collabore régulièrement avec les différentes hautes écoles et universités de la région pour comprendre et améliorer les process et techniques utilisées. (HEPIA, EPFL, UNIGE, etc).

 

Au sein de son entreprise, elle forme au fil des années plusieurs collaborateur·ices à l’utilisation des logiciels 3D. La formation continue, la découverte de talents et la polyvalence de chacune et chacun sont des fondements du fonctionnement de l’équipe dont elle s’est entourée.

Métiers d'Art MA-01

10:00 am - 2:00 pm

Meet the Stone Setter… Lenny Coppel

Le métier de sertisseur existe depuis que l’homme confectionne des bijoux. Pendant la période moyen-âge/renaissance, le métier d’orfèvre regroupait 3 métiers, soit l’orfèvre, le bijoutier et le sertisseur. Ces trois métiers sont devenus des métiers à part entière dans les années 1800/1900.

Read more

Le métier de sertisseur consiste à enchâsser les pierres précieuses sur les bijoux ou les montres à l’aide de techniques différentes plus ou moins délicates selon les formes des pierres et la complexité de la pièce à sertir. La synergie et la collaboration entre les sertisseurs et les bijoutier-joaillier, les horlogers et les lapidaires / diamantaires est nécessaire pour mener à bien un projet.

 

Le métier a beaucoup changé ces 40 dernières années à la suite d’une industrialisation toujours plus présente. Les ateliers de sertissage se sont scindés en 2 catégories, soit suivre l’industrie avec des ateliers parfois assez important travaillant principalement pour l’industrie horlogère, soit des petites ou moyenne structures travaillant principalement pour la bijouterie ou la joaillerie.

 

Les méthodes de travail ont aussi évolué suite à l’arrivée des microscopes binoculaires et des programmes informatiques et mécaniques spécifiques au sertissage. Ce métier demande une bonne maîtrise de soi, de la patience et aussi un côté créatif et artistique.

Métiers d'Art MA-04

10:30 am - 12:00 pm

Meet the 3D Modelling… Clémentine Schmid

Atelier 3 – Modélisation 3D pour la Bijouterie : Assistez à notre atelier de présentation dédié à la démonstration des outils 3D spécifiques au métier de la bijouterie : détermination de la taille de doigt, création de pierres précieuses, mise en pierre, mise à jour, création de chatons et de griffes.

Read more

Plongez dans le monde de la bijouterie en explorant ces outils spécialisés au sein d’un environnement 3D professionnel. Rejoignez-nous pour une démonstration instructive qui vous permettra de découvrir ces compétences essentielles.

 

Clémentine Schmid, bijoutière expérimentée, débute il y a plus de 30 ans dans un atelier traditionnel, elle y apprend les techniques classiques de dessin et de bijouterie.

 

Dès le milieu des années 90, elle élargi son expertise en travaillant chez Florian Favre SA, où elle se familiarise avec l’horlogerie et la mécanique. Elle y découvre surtout la modélisation 3D, qui la séduit immédiatement. En 2004, elle cofonde la Manufacture CSC, entreprise qui se spécialise dans la joaillerie en titane.

 

Passionnée par l’innovation, Clémentine explore de nouvelles techniques, introduisant des technologies de pointe dans son entreprise. Elle a initié l’impression 3D métal en 2010, l’impression du titane en 2016, techniques novatrices où l’on fusionne de la poudre métallique avec un laser pour obtenir un objet. Puis la coloration du titane en 2018 en collaboration avec l’école d’ingénieur de Genève (HEPIA).

 

En 2020 c’est une nouvelle technique de polissage électrochimique qui est introduite. Depuis les débuts de l’entreprise, Clémentine collabore régulièrement avec les différentes hautes écoles et universités de la région pour comprendre et améliorer les process et techniques utilisées. (HEPIA, EPFL, UNIGE, etc).

 

Au sein de son entreprise, elle forme au fil des années plusieurs collaborateur·ices à l’utilisation des logiciels 3D. La formation continue, la découverte de talents et la polyvalence de chacune et chacun sont des fondements du fonctionnement de l’équipe dont elle s’est entourée.

Talks area

11:30 am - 12:45 pm

Comment l’intelligence artificielle disrupte l’analyse de pierres précieuses. Entre limites et opportunités

Depuis quelques mois, on ne parle que d’elle: IA. Et pour cause, l’intelligence artificielle est sur le point de modifier en profondeur nos processus, les rendant plus rapides et autonomes.

Read more

Quels risques et opportunités présente cette innovation pour le marché des pierres précieuses? Cette table ronde propose de comprendre les bases du fonctionnement de l’intelligence artificielle en proposant quelques exemples de son implémentation dans différentes industries avant de s’intéresser au secteur des pierres précieuses.

 

Les laboratoires SSEF et Gübelin ont en effet mis en place des processus basés sur le machine learning et l’intelligence artificielle afin de perfectionner l’analyse des pierres précieuses. Ses représentants reviendront sur les opportunités qu’ouvre cette nouvelle méthode d’analyse ainsi que ses limites.

 

Modératrice : Andrea Machalova (rédactrice en chef adjointe – Bilan, Responsable de Bilan Luxe)

Laurent Cartier (Responsable de projets spéciaux – SSEF, Cofondateur de Sustainable Pearls)

– Daniel Nyfeler (Directeur – Gübelin Gem Lab)

– Laura Tocmacov (Fondatrice de la Fondation impactIA, spécialiste des aspects éthiques liés à l’IA)

Talks area

11:00 am - 12:15 pm

Future of social media marketing of jewellery

This panel, comprising well-known digital creators, will look at how social media marketing will likely evolve in the global jewellery and gemstone industry, encompassing Instagram, TikTok and other channels.

Read more

What new channels are emerging? Does Threads have a big future in jewellery marketing? How will AI impact marketing communications? How to measure impact via data? What types of data will matter most? What is the outlook for hashtags?

 

– Moderator: David Brough, Founder and Creative Director of @Jewellery Outlook

– Laura Inghirami, Founder and Creative Director of @DonnaJewel

– Renu Choudhary, Founder and Creative Director of @TheDiamondTalk

– Bebe Bakhshi, Founder and Creative Director of @ChampagneGem

– Katerina Perez, Founder and Creative Director of @Katerina Perez

Letubooks B-01

1:45 pm - 3:00 pm

Meet the author… Juliet de la Rochefoucauld

Lydia Courteille – A Jeweller’s Odyssey

For more than 40 years, Parisian jeweller Lydia Courteille has been confounding the Place Vendome jewellery houses with her bold and brazen designs.

Read more

Her unique and avant-garde style is legendary. Her collections spark the senses. In this impassioned new biography, Juliet Weir-de la Rochefoucauld takes us on a voyage around the world, sharing the stunning locations and famous women from whom Courteille draws inspiration.

 

In the disposable world of 21st century consumerism, amidst the monotony of marketing algorithms and ceaseless production lines, Lydia Courteille has forged her own creative path, refusing to let the individuality of her work slip from her fingers. Her jewels crystalise memories, honour the dead, make powerful social statements, poke fun at modern absurdities, and transport us to the other side of the planet. Guided by an acclaimed author and jewellery expert, this colourful monograph renders her odysseys of creation and discovery in stunning visual detail.

 

 

Yewn – Contemporary Art Jewels and the Silk Road

 

Dickson Yewn is the quintessential modern-day literatus. His contemporary jewellery is a crystallisation of thousands of years of Chinese material history. Square rings rub shoulders with antique porcelain forms, shapes taken from Ming furniture and the geometric latticework found in Chinese architecture. Yewn focuses on these traditional Chinese motifs, but also understands the significance of different materials. Wood, one of the five elements in Chinese philosophy, is present in most of his collections.

 

To wear a contemporary jewel by Dickson Yewn is to delve back into China’s works of art and its history, blended with a contemporary twist. This new monograph of his work details the inspiration Yewn has drawn from the Imperial court, exploring its influence on the art of jewellery, from silks, embroidery, painting, architecture and cloisonné enamel to courtesan culture. Beautiful, detailed illustrations and photographs highlight Yewn’s fealty to the artisanal techniques employed by the Imperial courts. Esteemed jewellery writer Juliet Weir-de La Rochefoucauld invites the reader to explore the deeper symbolism behind Yewn’s jewels.

Letubooks B-01

1:45 pm - 3:00 pm

Meet the author… FLEE Project NAHMA : A GULF POLYPHONY

The pearls of the Gulf have stoked the imagination and desire of people worldwide for centuries, their magnificence matched only by the courage of the divers who found them.

Read more

This project aims to honour the memory of these valiant free divers, their culture and their music by means of a musical compilation with undisclosed original recordings of pearl divers and inspired modern-day compositions by vanguard musicians.

 

Along with that record, a long book in Arabic and English is available featuring contributions from regional experts and artists to contextualise the tremendously rich theme of pearling and it’s music.

 

Speaker: FLEE Project

Métiers d'Art MA-03

2:00 pm - 6:30 pm

Meet the Lapidarist… Fiona Maron (Atelier Thibault Leclerc)

The profession of gem cutter involves cutting or repolishing a gem, whether it is rough or already cut, in order to restore its best shine. It primarily applies to gems intended for jewelry and watchmaking, although ornamental gems can also be entrusted to the gem cutter. Another aspect of this profession involves engraving, especially for signet rings and intaglios.

Read more

Our main task is to rework gems that have been worn and have undergone impacts in order to restore their original luster. It can also happen that, during the setting process, a setter accidentally chips the gem. In such cases, we intervene minimally to allow the gem to return to the piece.

 

“A piece of jewelry without gems or diamonds would be quite dull. Ultimately, we are the ones who enable human beings to sparkle, to shine!” – T. Leclerc

 

Following the completion of her bachelor’s degree in geology at the University of Reunion island and her training in gemmology at the ING in Lyon, Fiona joined our team at the beginning of 2022 with the aim of learning the art of cutting under the guidance of Thibault Leclerc and his team.

 

From the observation of a raw stone to the cementing process, then on to the cutting, and finally reaching the polishing stage, these key steps represent the fundamental learning process of this artisanal profession, which Fiona executes with rare dedication and talent.

 

“After my studies, I wished to pursue a hands-on career that aligned with my education. I was fortunate to meet Thibault Leclerc, who opened the doors to the fascinating world of cutting precious gemstones and diamonds for me.”

Talks area

2:00 pm - 3:00 pm

My favorite Jewel of the 1940s at GemGenève with Amanda Triossi

This conversation will provide a unique opportunity for GemGenève exhibitors to share with the audience their most favorite jewel from the 1940s and explain the reasons of their particular choice.

Read more

What will become apparent is how behind each great jewel there is a great expert with an exceptional eye.

 

Amanda Triossi will help unravel the stories that have forged such great experts, probably the most hidden gems of Gem Genève!

 

Moderator: Amanda Triossi

– Dominik Biehler, Ernst Färber

– Lindsey Miller, Provockative

– Celeste Wu, Designer (Emerging Talent)

Métiers d'Art MA-01

2:00 pm - 6:30 pm

Meet the Engraver… Richard Lundin

Métier essentiellement manuel, la gravure est intimement liée au domaine de l’horlogerie de luxe. La gravure est l’acte de tracer en creux un dessin sur un support. Elle désigne l’ensemble des techniques artistiques, artisanales ou industrielles qui utilise l’incision ou le creusement pour produire une image, un texte ou tout autre inscription dans la matière.

Read more

Le·la graveur·euse ornemente les pièces qui lui sont confiées à l’aide de burins et travaille sur presque tous les métaux. Les deux techniques principalement utilisées sont la taille douce (gravure en creux) et le bas-relief (gravure en relief).

 

La profession peut également s’appliquer à d’autres domaines tels que la médaille et l’étampage ainsi que la gravure d’art destinée à l’impression d’estampes.

Métiers d'Art MA-04

2:00 pm - 6:30 pm

Meet the Pearl Threader… Sabine Gyger

L’enfilage de perles consiste à enfiler successivement et soigneusement des perles sur un fil, en suivant un motif ou un design spécifique. Depuis plus de 30 ans, Sabine Gyger propose l’enfilage de perles sans colle, méthode traditionnelle qui n’est malheureusement plus ou très rarement utilisée.

Read more

Entrée dans le monde de la joaillerie dans les années 80, j’ai toujours été attirée par les pierres et les perles. Après la naissance de mes enfants, j’ai décidé de me lancer dans l’enfilage, bien épaulée afin d’acquérir la méthode traditionnelle (sans colle), j’ai débuté en collaboration avec différentes entreprises en Suisse. Durant 8 ans je faisais régulièrement des déplacements à la Place Vendôme.

 

Mes clients actuels sont en Suisse et à l’étranger dans la Haute Joaillerie, dans le vaste domaine des antiquités et des marchands, qui bien souvent me confient également leurs perles fines. Tous au long de mon évolution, j’ai toujours recherché la perfection afin de respecter au mieux la fragilité et la particularité des différentes gemmes avec lesquelles je travaille.

 

Cela fait plus de 30 ans que je propose l’enfilage sans colle, méthode traditionnelle qui n’est malheureusement plus ou très rarement utilisée, même dans la Haute Joaillerie parisienne. Loin d’être monotone, il faut sans cesse rechercher des solutions face aux défis artistiques de la Haute Joaillerie.

Métiers d'Art MA-02

2:00 pm - 6:30 pm

Meet the Chain-maker… Laurent Jolliet

Le métier de chaîniste consiste à créer des chaînes entièrement à la main. En fonction du type de chaînes souhaité, cela peut prendre entre un et deux mois.

Read more

Pour ce faire, le chaîniste va façonner des fils d’or, de platine ou d’argent, des spires ou encore des maillons qu’il monte ensuite minutieusement. Le résultat, un bracelet de montre porté quotidiennement peut tenir jusqu’à 30 ans.

 

Laurent Jolliet apprend le métier de chaîniste chez Gay-Frères à Genève. Il travaille pour divers bijoutiers et pratique dans le domaine de la joaillerie pendant deux ans avant de reprendre l’atelier de Michel Hess en 2005.

 

Depuis, il crée et répare colliers, bracelets et autres bijoux pour des privés ou des grandes marques horlogères. Dernier chaîniste de Suisse, il donne des cours aux apprentis bijoutiers genevois.

Talks area

2:00 pm - 3:15 pm

Pearls of Truth: A conversation about pearl history, meaning and testing since antiquity

This conversation will delve into the rich history of pearls, tracing their allure and significance back to antiquity. From ancient civilizations to modern-day luxury, this discussion will unveil the timeless fascination with pearls and the enduring appeal to imitate and cultivate them.

Read more

Discover how pearls have been treasured by cultures across the globe for their symbolism, beauty, and rarity, and how they have graced the necks of royalty, symbolizing power, purity, and prestige. Through an engaging dialogue, this conversation will also provide insights into the techniques and methods used throughout history to test and authenticate these exquisite treasures, shedding light on the art and science of pearl identification.

 

Whether you’re a gem enthusiast, a history buff, or simply curious about the mystique of pearls, this roundtable will offer a captivating journey through time, unveiling the hidden secrets behind these lustrous gems, and the quest to imitate them over time.

 

Dive into the world of pearls pearls with this thought-provoking dialogue, and gain a deeper appreciation for the allure and mystery of these natural treasures that have enchanted generations of people worldwide.

Letubooks B-01

4:15 pm - 5:30 pm

Meet the author… Gabrielle de Montmorin

L’Esprit Chaumet offre un voyage sans précédent dans l’univers de la Maison de haute joaillerie parisienne, en présentant ses créations les plus représentatives, son approche esthétique et son histoire aux multiples facettes, qui remonte à plus de 240 ans.

Read more

C’est une occasion rare de découvrir les coulisses d’une prestigieuse maison de haute joaillerie et d’admirer les créations uniques, dont beaucoup sont inédites.

 

Organisé de manière thématique en douze chapitres (en hommage à l’adresse historique de la Maison : le 12 Vendôme), le livre explore les éléments essentiels de l’identité et de la créativité de Chaumet, de ses racines parisiennes à sa clientèle cosmopolite et à ses sources d’inspiration, en passant par ses diadèmes emblématiques, son inventivité, son utilisation saisissante de la couleur, son esprit ludique, ses créations inspirées de la nature, et plus encore.

 

Avec plus de 450 illustrations, L’Esprit Chaumet constitue une référence incontournable sur un des grands noms du savoir-faire à la française et de la joaillerie du luxe.

 

Speaker: Gabrielle de Montmorin

Talks area

3:15 pm - 4:15 pm

Serpents in jewelry, precious and sinuous symbols

A symbol of rebirth and transformation, the snake motif has crossed civilizations and legends of all eras. Since time immemorial, this creature has fascinated the human imagination with its ability to renew itself by changing its skin, to remain in contact with the earth and at the same time to rise from it, to sinuously wrap itself into a coil and to vanquish predators.

Read more

It is therefore not surprising that the snake has become one of the most represented animals in jewelry history. From the noble jewels of Antiquity to the ambiguous reptiles of the Victorian era, from the protective talismans made by so many world cultures to the famous jewelry icon from Maison Bulgari in Rome, let the snake tell us its precious story.

Talks area

4:00 pm - 5:00 pm

Meet the board game creator… Marie Chabrol

Gemmo Pursuit est un jeu de questions sur le monde des pierres précieuse.
À l’origine, le jeu fut créé par deux professeurs de gemmologie dans le but de fournir un outil de révision ludiques aux étudiants. Après deux années d’utilisation par les élèves en gemmologie, nous lançons enfin une version éditée et accessible à tous !

Read more

Le Gemmo Pursuit s’articule autour de question sur les pierres précieuses, divisés en six catégories : Chimie | Cristallographie et Minéralogie | Histoire Gemmologie physique | Géographie et Géologie | Nomenclature gemmologique.

 

Les questions, qui peuvent être assez poussées, s’adressent à un public de connaisseurs ou au moins d’initiés à la gemmologie classique.

 

Modératrice : Asso’Mur (Marie Chabrol, gemmologue, responsable pédagogique à la HEJ)

Talks area

4:30 pm - 5:15 pm

Plume et joaillerie, l’enchantement de la couleur

L’émotion de la couleur réunit l’art de la plume et de la joaillerie. Jacques Cuisin, Nelly Saunier, Stéphanie Sivrière, Jean Bernard Forot explorent le registre de la couleur dans l’univers de l’ornithologie, dans l’art de la plume et son importance dans la création joaillière.

Read more

Dans la première partie Jaques Cuisin raconte l’influence et la fonction de la couleur du plumage des oiseaux, de la séduction à l’apparat. Nelly Saunier, Maître d’Art, révèle ensuite sa passion pour la plume, son art pour la sublimer, et comment elle joue avec leur couleur pour ses créations artistiques.

 

Enfin Stéphanie Sivrière dévoile comment elle s’est inspirée de la couleur pour marier les plumes avec les pierres précieuses et créer des pièces de joaillerie inédites et uniques. Un dialogue permanent entre nature et culture, création et interprétation artistique, plumes et gemmes, une collaboration sensible pour de l’art à porter.

 

Speakers:

– Jacques Cuisin : Délégué à la conservation/restauration au Muséum National d’Histoire Naturelle de Paris.

– Nelly Saunier : Artiste plumassière, Maître d’Art en 2008 par le ministère de la Culture, lauréate du prix Bettencourt pour l‘intelligence de la main en 2009 et Officier des Arts et des Lettres en 2020.

– Stéphanie Sivrière : Directrice de la création Piaget

– Jean-Bernard Forot : Responsable du Patrimoine de Piaget

Talks area

4:30 pm - 5:45 pm

Table ronde – Association Gemmologie & Francophonie : acheter un bijou ancien

Acheter un bijou ancien, c’est – souvent – acheter un bout d’histoire et parfois même un fragment de la grande Histoire.

Read more

Valeur sentimentale, valeur historique et valeur financière sont souvent accolées à la notion d’ancienneté. Et pourtant, les matières qui les composent sont quelquefois moins précieuses que les matières contemporaines ?

 

Mais une notion plus particulière est à prendre en compte avec le concept de provenance et de recherche de provenance. Comment documenter un bijou et où aller pour chercher les informations ? Que doit-on dire / dévoiler sur l’histoire d’une pièce ? Peut-on tout vendre ?

 

S’ajoute également la notion de pérennisation avec la manière de restaurer un bijou ancien : faut-il restaurer ? Jusqu’où ? Faut-il appliquer les mêmes règles que pour le marché de l’art avec la notion des 30% ?

 

Une table ronde qui invite à réfléchir sur l’acte d’achat d’une pièce de joaillerie ancienne et qui propose un parallèle avec le marché de l’art.

 

Modérateurs : Chloé Picard, Martial Bonnet

Marie Chabrol, gemmologue, responsable pédagogique à la HEJ

Pierre Naquin, rédacteur en chef – AMA

Céline-Rose David, gemmologue, historienne et expert auprès des maisons de vente aux enchères

Talks area

5:00 pm - 6:30 pm

Séance de travail, proposée par l’Association Gemmologie & Francophonie Comment créer une base pour le contenu d’un guide du joailler / vendeur et l’information client ?

Sur volontariat et enregistrement, l’Association Gemmologie & Francophonie invite professionnels, marchands, gemmologues, historiens, grandes maisons de joaillerie et étudiants à venir mener réflexions, approfondir des idées, chercher des solutions concrètes sur les enjeux et problématiques de ce marché… bref à se mettre autour d’une table et discuter, débattre, proposer.

Read more

Ces séances, limitées entre 15 et 20 participants et non ouvertes au public, feront l’objet de comptes-rendus qui seront publiés dans la nouvelle revue que l’Association publie tous les 6 mois : GEMMES.

 

Comment créer une base pour le contenu d’un guide du joailler / vendeur et l’information client ? Nomenclatures, eilleures pratiques, faits vs conte de fée Quelles sont les bonnes pratiques lors de la vente d’un bijou ou d’une pierre à un client ? Comment répondre aux questions d’un client sur les traitements, les provenances, les conditions d’extraction ?

 

Force est de constater qu’en Europe, de plus en plus de clients s’intéressent à ces questions. Alors que dire et surtout, comment expliquer simplement les réalités d’un secteur en mutation ?

 

La séance sera dirigée par l’Association Gemmologie & Francophonie, et se tiendra en Français.

 

Enregistrement par email au gemmofranco@protonmail.ch et auprès du Concierge Service de GemGenève

Talks area

3:00 pm - 4:00 pm

Grand Entretien – Gabrielle de Montmorin x Jean-Marc Mansvelt

Arrivé à la tête de Chaumet en 2014, Jean-Marc Mansvelt œuvre pour faire rayonner le joaillier parisien dans le monde. Un important travail de communication a été entrepris sur l’histoire de la maison, dont la fondation remonte à 1780.

Read more

Chaumet possède en effet l’un des plus importants fonds patrimonial au monde : 66 000 dessins, dont les plus anciens remontent au tout début du XIXe siècle, 716 maillechorts, dont 515 diadèmes, 60 000 négatifs, dont 33 000 plaques de verres et 300 000 tirages photographiques, mais aussi 117 livres de visites, 434 livres de factures et d’inventaires de Paris, Londres et New York, auxquels s’ajoutent les livres de pierres, de perles et d’atelier.

 

Sans oublier les 20 000 lettres des correspondances des principaux dirigeants de la Maison. La collection Chaumet réunit à ce jour plus de 350 créations de joaillerie, d’horlogerie et d’orfèvrerie. Certaines d’entre elles figurent dans l’exposition sur les perles présentée à GemGenève. Depuis quelques années, les collections de haute joaillerie de la maison sont unanimement applaudies pour la beauté de leur dessin et la virtuosité de leur exécution.

 

Jean-Marc Mansvelt nous expliquera comment il conçoit les thématiques avec le studio de création, quels sont les codes stylistiques de Chaumet. Il nous parlera aussi de l’atelier de haute joaillerie, qui n’a jamais quitté le 12, place Vendôme où la maison s’est installée en 1907 et dont les effectifs viennent d’être doublés.

 

Le directeur général développera aussi sa stratégie en termes de petite joaillerie avec les lignes best-sellers et le développement à l’international de la maison. Et comment elle se situe sur le marché de la joaillerie qui, selon les dernières études devrait atteindre 500 milliards de dollars de vente en 2025.

 

Speakers: Gabrielle de Montmorin et Jean-Marc Mansvelt (Directeur général, Chaumet)

Talks area

5:00 pm - 6:15 pm

Pearls: Challenges and New Creative Scenarios

Since ancient times, pearls have been the perfect companion for extraordinary jewellery creations. They have played important roles in the international jewellery universe, with their ups and down.

Read more

Today, pearls are back with a new creative flair but at the same time they face important challenges related to their farming and the whole attention to water ecosystem.

 

The panel discussion will focus on the environmental challenges with an accurate glance to trends in fashion and jewellery and in which way a new creative perpsective can answer to the sustainable constraints.

 

Join us to our conversation with :

Melanie Georgacopoulos, Jewelry designer

Milena Lazazzera, Journalist and Historian

Laurent Cartier, Head of Special Initiatives at SSEF & Co-Founder Sustainable Pearls.

Moderated by Donatella Zappieri, Jewelry Business Consultant

Métiers d'Art MA-03

10:00 am - 5:30 pm

Meet the Lapidarist… Fiona Maron (Atelier Thibault Leclerc)

The profession of gem cutter involves cutting or repolishing a gem, whether it is rough or already cut, in order to restore its best shine. It primarily applies to gems intended for jewelry and watchmaking, although ornamental gems can also be entrusted to the gem cutter. Another aspect of this profession involves engraving, especially for signet rings and intaglios.

Read more

Our main task is to rework gems that have been worn and have undergone impacts in order to restore their original luster. It can also happen that, during the setting process, a setter accidentally chips the gem. In such cases, we intervene minimally to allow the gem to return to the piece.

 

“A piece of jewelry without gems or diamonds would be quite dull. Ultimately, we are the ones who enable human beings to sparkle, to shine!” – T. Leclerc

 

Following the completion of her bachelor’s degree in geology at the University of Reunion island and her training in gemmology at the ING in Lyon, Fiona joined our team at the beginning of 2022 with the aim of learning the art of cutting under the guidance of Thibault Leclerc and his team.

 

From the observation of a raw stone to the cementing process, then on to the cutting, and finally reaching the polishing stage, these key steps represent the fundamental learning process of this artisanal profession, which Fiona executes with rare dedication and talent.

 

“After my studies, I wished to pursue a hands-on career that aligned with my education. I was fortunate to meet Thibault Leclerc, who opened the doors to the fascinating world of cutting precious gemstones and diamonds for me.”

Métiers d'Art MA-02

10:00 am - 5:30 pm

Meet the Stained-Glass artist… Béatrice Binétruy

Le vitrailliste est spécialisé dans la création et la restauration de vitraux. Grâce à plusieurs techniques tel que le découpage, l’assemblage et la coloration des morceaux de verre, il crée des œuvres d’art ou des éléments décoratifs.

Read more

D’origine franco-suisse, j’ai longtemps vécu à Lyon, Marseille ou encore Arles avant de faire mon retour au bord du Léman dans les années 2010. De formation initiale en illustration, j’ai effectué une reconversion professionnelle en Suisse dans le domaine du vitrail et exerce depuis 2020 à Monthey. Je crée et restaure toutes sortes de vitraux, traditionnels ou contemporains, et réalise également différents objets de décoration en verre (cadres, lampes,…), ainsi que des bijoux.

Talks area

1:30 pm - 2:45 pm

The Young and the goldsmith’s art

Laura Inghirami, opinion leader and Founder Donna Jewel, would organize in collaboration with GemGenève “The young and the goldsmith’s art” panel, where she would interview young students and alumni of professional schools in the jewelry goldsmith sector about their passion and experience as professionals, and the challenges and opportunities that a young person faces today when approaching the world of work.

Read more

Students would give their testimony about their studies and dreams for the future of the sector, while alumni would provide a concrete testimony of their post-study experience, showing the attendees that a course of study to become a specialized professional in the goldsmith’s art offers many job opportunities and fulfilment.

 

The aim is to give voice to young people and inspire young people who wish to embark on this path.

 

Moderator : Laura Inghirami, journalist & founder of Donna Jewel

– Lucas Hage (CFP Arts Genève alumni)

– Tess Sikias (CF Arts Genève student)

– Lucie De Boer (ETVJ école Technique de la Vallée de Joux alumni)

– Blue Arnold (ETVJ école Technique de la Vallée de Joux student)

– Sofia Mantegazza (Galdus alumni)

– Maria Vittoria Villa (Galdus student)

Métiers d'Art MA-01

2:00 pm - 5:30 pm

Meet the Stone Setter… Lenny Coppel

Le métier de sertisseur existe depuis que l’homme confectionne des bijoux. Pendant la période moyen-âge/renaissance, le métier d’orfèvre regroupait 3 métiers, soit l’orfèvre, le bijoutier et le sertisseur. Ces trois métiers sont devenus des métiers à part entière dans les années 1800/1900.

Read more

Le métier de sertisseur consiste à enchâsser les pierres précieuses sur les bijoux ou les montres à l’aide de techniques différentes plus ou moins délicates selon les formes des pierres et la complexité de la pièce à sertir. La synergie et la collaboration entre les sertisseurs et les bijoutier-joaillier, les horlogers et les lapidaires / diamantaires est nécessaire pour mener à bien un projet.

 

Le métier a beaucoup changé ces 40 dernières années à la suite d’une industrialisation toujours plus présente. Les ateliers de sertissage se sont scindés en 2 catégories, soit suivre l’industrie avec des ateliers parfois assez important travaillant principalement pour l’industrie horlogère, soit des petites ou moyenne structures travaillant principalement pour la bijouterie ou la joaillerie.

 

Les méthodes de travail ont aussi évolué suite à l’arrivée des microscopes binoculaires et des programmes informatiques et mécaniques spécifiques au sertissage. Ce métier demande une bonne maîtrise de soi, de la patience et aussi un côté créatif et artistique.

Letubooks B-01

2:00 pm - 3:00 pm

Meet the author… Patricia Desmortiers & Lola-Muna Lugand

Minéralogie Enchantée, 40 histoires de pierres ll y a de très beaux livres scientifiques sur les pierres et aussi de très beaux livres sur les bijoux, tous avec de très belles photos, mais il n’y a pas de livre qui mêle les points de vue scientifique et poétique, l’approche technique et littéraire.

Read more

Or la surprise devant une pierre, c’est d’abord le fruit d’une rencontre et d’une émotion que le scientifique explique et que les spécialistes du métier (lapidaires, joailliers, bijoutiers) mettent en forme. Ce livre cherche à conserver l’enchantement de la découverte et à en dévoiler les mystères, c’est son défi et la raison pour laquelle l’idée de choisir l’illustration plutôt que la photo est venue naturellement, les dessins venant appuyer et souligner cette double approche émotionnelle et rigoureuse

 

Speakers:

– Patricia Desmortiers, autrice

– Lola-Muna Lugand, illustratrice